• Sarah Keller

    Sarah Keller

    Native de Selinsgrove, en Pennsylvanie, aux États-Unis, je me suis installée au Québec en 2002 pour apprendre le français… et trouver l’amour au passage. Maîtrise en littérature anglaise et certificat en enseignement de l’anglais langue seconde en poche, j’enseigne l’anglais depuis 2004, principalement auprès de gens d’affaires.

    Au fil des ans, j’ai développé une méthode d’apprentissage dynamique qui permet à mes clients de s’améliorer en continu et de développer leur autonomie.

    Mes principaux champs d’intérêt : la lecture, la poésie, les promenades le long du fleuve Saint-Laurent.

    Originally from a little town in central Pennsylvania (USA) called Selinsgrove, I moved to Quebec in 2002 to learn French…and I found love along the way! So my short term trip of 2 years has lasted much longer than planned! Here in Quebec City, I did a master’s degree in English Literature at Université Laval for which a graduated with honours. I also earned a certificate in teaching English as a Second Language. I have been teaching English since 2004, mainly to businesspeople.

    Over the years, I have developed an approach closer to coaching than to teaching that allows my clients to continually improve their language skills while developing their autonomy in the learning process.

    My main interests : reading fiction and personal development books, poetry, walking along the Saint Lawrence River.

  • Erin Mulrooney formatrice et enseignante de langue

    Erin Mulrooney

    Dans ma jeunesse, je vivais aux États-Unis et ma famille déménageait souvent. Le travail de mon père nous permettait de voyager sans cesse. J’ai donc développé un grand amour pour les langues et les cultures. En 2017, cet amour m’a amenée à Montréal où j’ai obtenu un baccalauréat en traduction spécialisé du français à l’anglais avec distinction à l’université de Concordia.

    Durant mon parcours universitaire, j’ai étudié le français et l’espagnol. Par ailleurs, j’ai animé plusieurs groupes de discussion en anglais afin d’aider des étudiants internationaux à améliorer leurs compétences en anglais. Cette expérience m’a fait découvrir une passion pour l’enseignement, ainsi j’ai commencé à enseigner la langue anglaise lors de séances individuelles avec des étudiants ou des immigrants. J’adore enseigner, le plus passionnant pour moi est d’interagir avec les différentes personnes et d’entendre leurs histoires, tout en les guidant dans leur processus d’apprentissage des langues.

    Mes loisirs préférés sont lire des ouvrages de fiction (surtout de romans policiers et de science-fiction), regarder des films et inviter mes amis à des soirées de jeux de société.

    When I was younger and living in the United States, my family moved around quite a bit. That upbringing, combined with the fact that my dad’s job allowed us to travel often, led me to develop a love for different languages and cultures. In 2017, this love of languages brought me to Montreal where I completed my undergrad in French translation at Concordia University and graduated with distinction.

    Throughout my time in university as I studied French and Spanish, I also hosted various English conversation groups for international students looking to improve their English-speaking skills. This experience eventually introduced me to the world of English language teaching, and I started to lead one-on-one classes with students and other immigrants wanting to take their English skills to the next level. What I love most about what I do, is the fact that I get to interact with so many different people and hear their stories, all while guiding them throughout their own language journey.

    My main interests: reading fiction books (especially mystery and sci-fi novels), watching movies, and hosting boardgame nights with friends.

  • Nadine Strudensky formatrice et enseignante de langue

    Nadine Strudensky

    Je suis née dans la belle ville de Montréal (Qc) et j'y ai grandi au sein d'une famille trilingue en français, anglais et espagnol. Je savais, même jeune, que je voulais devenir une enseignante en langues. Déjà à l'époque, non seulement je parlais sans arrêt et faisais des rimes avec chaque mot, mais je passais aussi une trentaine de minutes à enseigner des temps de verbes et du vocabulaire à mes poupées et à mes animaux en peluche.

    En grandissant, mon amour pour l'ensegnement de l'anglais s'est étendu et s'est approfondi. J'ai fait mes études à l'Université Concordia où j'ai reçu un baccalauréat en éducation avec spéciaité en enseignement de l'anglais langue seconde. Puis j'ai commencé à enseigner pour diverses écoles de langues ainsi que dans des écoles primaires et secondaires. Au fil des ans, j'ai appris de nouvelles méthodes d'enseignement et de compétences linguistiques afin d'aider mes étudiants à améliorer leur maîtrise de la langue et leurs compétences en communication.

    Intérêts principaux : Voyages, entraînement au gym, yoga et promener mon chien.

    Born and raised in the beautiful city of Montreal, Quebec in a trilingual household of French, English and Spanish. Growing up, I knew my calling would be a language teacher. Not only because of the non-stop talking and rhyming of every word, but also because every day I would spend a minimum of 30 mins teaching my dolls and stuffed animals their verb tenses and new vocabulary.

    As I grew older, the love of teaching English only expanded and deepened. I went on to Concordia University and received an B.Ed in Education, specializing in Teaching English as a Second Language. I then started working for various language schools, elementary and high schools. With each passing year, I learnt new teaching methods and language skills to help my students improve their language and communication skills.

    My main interests: Traveling, working out, yoga and walking my dog.

  • Sarah Rice formatrice et enseignante de langue

    Sarah Rice

    Je suis originaire d'une petite ville en Pennsylvanie mais depuis 2015, je vis dans la région des lacs sur les côtes du New Hampshire. Pendant 10 ans, j'ai enseigné à la maternelle ainsi qu'en 1ère , 2ième et 6ième année, dans une grande école secondaire. Je possède une Maîtrise en éducation avec concentration en conception de programmes et STEM (sciences appliquées, technologie, ingénierie et mathématiques). En tout, cela fait plus de 17 ans que j'enseigne; plus récemment, j'ai enseigné l'anglais à des étudiants de Chine et du Japon, donné des cours aux jeunes de communautés scientifiques (de la maternelle à la 12ième année) et des cours spécialisés au niveau collégial.

    Mon style d'enseignement combine la grammaire et l'utilisation en règle de la langue, afin de créer une habilité cohésive à être confiant en conversation, que ce soit pour les loisirs ou en affaires.

    J'aime faire de l'escalade en montagne et marcher le long des rivages afin de trouver trésors et sérénité avec mon mari et nos 6 enfants.

    I am originally from a small town in Pennsylvania and moved to the lake region of coastal New Hampshire in 2015. I taught in a large elementary school for 10 years teaching Kindergarten, 1st, 2nd, and 6th grade. I have a Master's Degree of Education with a focus in Curriculum Design and STEM. I have been teaching for 17 years, most recently teaching English to students in China and Japan, community science classes for Kindergarten-12th grades, and college education courses.

    My teaching style combines grammar with proper usage to create a cohesive ability to be confident in conversation for both recreation and business.

    I love hiking in the mountains and combing the coastline for treasure and serenity with my husband and 6 children.

  • Paul St-Hilaire formateur et enseignant de langue

    Paul Saint-Hilaire

    Originaire de la région de Chaudière-Appalaches, ma langue maternelle est le français, mais à l’adolescence, j’ai passé tous mes étés dans des milieux anglophones.

    Après avoir fréquenté l’Université York, à Toronto, j’ai habité à Londres pendant 3 ans et je suis retourné à Toronto plusieurs années, avant de revenir au Québec en 2004. Vous devinerez qu’aujourd’hui mon anglais est aussi étoffé, sinon plus, que mon français.

    Ce que j’aime par-dessus tout, c’est d’amener mes élèves à aimer parler, lire et écrire en anglais non seulement par nécessité, mais aussi par curiosité et plaisir. Je leur donne les outils pour continuer d’apprendre, même après la fin de leurs cours.

    Mes principaux champs d’intérêt : relations internationales, marketing, développement des affaires et droit.

    I come from the Chaudière-Appalaches region of Quebec. My mother tongue is French, however in my early teens, I started spending my summer holidays in English speaking environments.

    I went to York University in Toronto and soon after graduating with honours, I moved to London, England for approximately 3 years. I then came back to Toronto where I settled for many years and in 2004 I made the decision to come back to Quebec.

    My educational background and work experience are mostly in International Relations, Marketing and Business development (tourism industry) and law. I spent most of my adult life in English speaking environments, even after my return to Quebec. My second language has thus become as good, if not better, than my mother tongue.

    The goal is to make the students enjoy talking, reading and writing in English, not only out of necessity but more importantly, out of curiosity and pleasure. If I can give them the tools and the passion to learn well and to want to continue to learn well even after they have completed all their classes, then I sincerely believe I have done my job well.

    My main interests : international relations, marketing, Business development and law.

  • Julie Ruest

    Julie Ruest

    Native du Québec, j’habite en Gaspésie, loin des grands centres urbains. L’enseignement en ligne me permet heureusement de partager mon amour de la langue française et de la culture québécoise à des gens de partout au Canada et dans le monde.

    Créative et dynamique, je suis une personne multidisciplinaire qui n’hésite pas à suivre ses passions. Après plusieurs années à œuvrer dans différents domaines, je suis récemment retournée aux études pour obtenir un certificat en enseignement du français langue seconde. J’enseigne maintenant à temps plein à une clientèle adulte de différents niveaux et provenant de différents milieux professionnels. J’adore ma nouvelle carrière!

    Je suis une personne authentique et ouverte d’esprit avec qui on peut discuter de différents sujets. J’ai aussi un bon sens de l’humour, ce qui rend l’apprentissage agréable et amusant.

    À part enseigner… j’aime les jeux-questionnaires, les énigmes, les salles d’évasion. En fait, j’aime apprendre et relever des défis! Le défi qui occupe la majorité de mes temps libres depuis les deux dernières années : l’apprentissage du coréen.

    Quebec French-native, I live in Gaspésie, far from the major urban cities. Online teaching fortunately allows me to share my love of the French language and Quebec culture with people across Canada and around the world.

    Creative and dynamic, I am a multidisciplinary woman who does not hesitate to follow her passions. After several years working in various fields, I recently returned to school to obtain a certificate in French as a second language. I am now teaching full-time to an adult clientele of different levels and from different professional backgrounds. I love my new career!

    I am an authentic, open-minded person who can have conversations on various topics. I also have a great sense of humor, which makes learning fun and enjoyable.

    Apart from teaching… I like quiz games, puzzles, escape rooms. In fact, I like learning and take on challenges! The challenge that has occupied most of my free time over the past two years: learning Korean.

  • Niki Smith formatrice et enseignante de langue

    Niki Smith

    Je suis natif de la région de la baie de Californie et j’ai beaucoup voyagé. En 2008, j’ai changé de carrière, passant de l’édition sous contrat à l’enseignement de l’anglais langue seconde outre-mer. Je n’ai jamais regretté cette décision! J’ai travaillé un certain temps en Espagne, en Argentine, au Pérou, en Colombie et, plus récemment, à Hawaii. Chaque nouvel endroit où je travaille m’offre d’infinies expériences et j’espère un jour ajouter de nombreux autres endroits à la liste.

    Je crois que la communauté de classe est essentielle au processus d’apprentissage et je m’efforce de rendre mes cours amusants, interactifs et imprévisibles. J’ai organisé de nombreuses fêtes internationales pour mes cours en face à face et j’aime encourager tout le monde à partager ses traditions.

    Pendant mon temps libre, je collectionne les musiques du monde, j’élève des papillons, je prends de nombreuses photos de la nature et j’aime préparer et déguster des recettes de thés compliqués.

    I’m a well-traveled Bay Area California native. In 2008, I switched careers from contract editing to teaching ESL internationally and never looked back. I spent some time working in Spain, Argentina, Peru, Colombia and, more locally, Hawaii. Every new place I work holds infinite experience and I hope someday to add many more locations to the list.

    I believe that classroom community is vital to the learning process and I strive to make my classes fun, interactive and unpredictable. I have organized many international food parties for my face-to-face classes and enjoy encouraging everyone to share their traditions.

    In my free time I collect world music, raise butterflies, take copious nature photography and make complicated teas.

  • Sean Fletcher

    Sean Fletcher

    Originaire de Greenbank, une petite ville située au nord de Toronto, Sean est un Canadien de sixième génération. Il a habité partout au Canada (sur la côte est, sur la côte ouest, dans le centre) ainsi qu’en Nouvelle-Zélande, mais Toronto restera toujours la ville de son cœur dans laquelle il aime vivre.

    Après un baccalauréat en sociologie de l’Université Western Ontario et un certificat en enseignement de l’anglais langue seconde obtenu en 2005, il enseigne l’anglais et créé la même année sa propre société de services-conseils destinés aux professionnels et aux nouveaux immigrants.

    Il adore enseigner aux professionnels et aider les personnes qu’il accompagne gagner en confiance et atteindre leurs objectifs linguistiques. Il préconise une approche réaliste et stimulante. En fait, ses clients ne se rendent pas compte qu’ils apprennent parce qu’ils sont trop occupés à participer à des activités amusantes.

    Il aime surtout assister à des concerts avec les membres de sa famille ou ses amis, danser le swing, consacrer du temps à la protection des animaux, jouer à des jeux vidéo et voyager.

    Originally from a little town north of Toronto named Greenbank, he is a sixth generation Canadian. He has lived throughout Canada (east coast, west coast and central) and also in New Zealand, but his home and heart will always belong to Toronto.

    He completed a BA in Sociology at the University of Western Ontario; he also earned a certificate in teaching English as a Second Language in 2005. He has been teaching English since 2005 and started his own consultancy for business professionals and new immigrants in the same year.

    He loves teaching professionals and helping people to become confident and successful in attaining their language goals. His approach is realistic and engaging. In fact, clients don't know they are learning because they are too busy having fun.

    His main interests: are going to live concerts with family and friends, swing dancing, animal conservation, video gaming and world travel.

  • Paula Steere Paul St-Hilaire formatrice et enseignante de langue

    Paula Steere

    Je suis originaire de Pennsylvanie aux États-Unis et je possède une formation en art et design. Quand j’étais à l’université, j’ai pris part à un programme d’échange éducatif au Royaume-Uni et cela a changé ma vie. Après avoir obtenu mon diplôme, je suis retournée à Londres et j’y ai vécu pendant 30 ans. La richesse de la diversité de cette ville ainsi que sa proximité avec le continent européen m’ont permis de développer et d’entretenir, tout au long de ma vie, ma passion pour les langues et les cultures étrangères. J’ai toujours trouvé que ce qui représentait le plus grand défi dans le processus d’apprentissage d’une langue était la conversation. Ce constat m’aide énormément à me mettre dans la peau des gens qui apprennent l’anglais. Je suis aussi une enseignante qualifiée et mon expérience s’étend à des cadres scolaires variés. L’enseignement de l’anglais est donc une progression naturelle pour moi et c’est pour cela que j’ai choisi cette voie lors de mon retour aux États-Unis en 2019.

    Mes autres champs d’intérêt comprennent le jardinage, les plantes et le dessin.

    I am from Pennsylvania in the US and have a background in art and design. While at university I participated in a life-changing educational exchange program in the United Kingdom, and after graduating I returned to London and lived there for thirty years. The rich diversity of the city and close proximity to Europe enabled me to nurture a lifelong interest in languages and cultures. Despite academic success with language learning, I have found conversation to be challenging. As a result I empathize with English language learners. I am also a qualified teacher with experience in a variety of instructional settings. Teaching English learners, therefore, seemed a natural progression when I returned to the US in 2019.

    My other interests include gardening with a passion for plants and drawing. I have also completed a Master of Arts degree in Book Conservation and have worked on some wonderful objects from public and private collections.

  • Mirabel Bustamante

    Mirabel Bustamante

    Mirabel a obtenu son diplôme d’enseignement de l’espagnol langue seconde dans son pays d’origine, l’Équateur. Par la suite, elle a enseigné dans l’une des meilleures écoles de l’Équateur de 1997 à 2005, date à laquelle elle s’est établie au Canada avec sa famille. Depuis cette date, elle continue d’enseigner l’espagnol langue seconde.

    Mirabel est passionnée par l’enseignement et constamment à la recherche de techniques innovantes et des meilleures façons d’aider les personnes qu’elle accompagne à obtenir les meilleurs résultats. Elle poursuit actuellement un programme d’études en neurosciences cognitives de l’éducation à l’université de Buenos Aires, ce qui lui permet de mieux comprendre les mécanismes d’apprentissage du cerveau et l’aide à réunir des ressources et à créer des activités adaptées aux objectifs d’apprentissage de ses clients.

    En parallèle à l’enseignement de l’espagnol, ses autres centres d’intérêt sont les techniques professionnelles de travail du chocolat, attestées par un certificat du George Brown College à Toronto et intégrées aux ateliers culturels et pratiques qu’elle anime dans sa ferme en Équateur ainsi qu’au Canada. Mirabel aime également lire, apprendre et faire des activités avec ses enfants.

    Originally from Ecuador, I earned my certificate in teaching Spanish as a Second Language there. I then worked at one of the best Spanish-teaching schools in Ecuador from 1997 until I moved to Canada in 2005 with my family. Since arriving in Canada I have continued to teach Spanish as a second language.

    I am passionate about teaching and am constantly pursuing new and better ways to achieve results with my students. I am currently studying neuroscience for education at the University of Buenos Aires. This has enabled me to better understand how the brain learns and has aided me in creating “brain-friendly” resources and activities to help my clients to achieve their goals in the Spanish Language.

    Aside from teaching Spanish I have pursued other interests; I received my certificate as a Professional Chocolatier from George Brown College in Toronto which I have integrated into cultural, hands-on classes with chocolate both at my farm in Ecuador and in Canada. Some other things I enjoy include: reading, learning and spending time with my kids.

  • Jessica Bond Rice formatrice et enseignante de langue

    Jessica Bond Rice

    J’ai grandi au Michigan (États-Unis), de l’autre côté du pont de Windsor, Ontario. J’ai étudié la psychologie et la communication à l’Université Clark de Worcester, Massachusetts en 2017. À l’université, j’ai commencé à enseigner l’anglais langue seconde principalement à des enfants hispanophones. Je vis présentement en Caroline du Nord (États-Unis) avec mon mari.

    Ce que je préfère dans mon rôle de formatrice Verbatum, c’est de voir les yeux des élèves s’illuminer lorsqu’une nouvelle compétence s’installe, et de voir grandir leur amour de l’anglais.

    Dans mon temps libre, j’aime lire, courir (en 2019, j’ai couru le marathon de Québec) et faire de la pâtisserie (principalement du pain et des pâtisseries).

    I grew up in Michigan (USA) across the bridge from Windsor, CA. I studied Psychology and Communication at Clark University in Worcester, MA (USA) in 2017. At college I began teaching ESL primarily to Spanish speaking children. Currently I live in North Carolina (USA) with my Husband.

    My favorite part of being a Verbatum coach is seeing students eyes light up when a new skill clicks, and watching a love for English grow. In my free time I enjoy reading, running (In 2019 I ran the Quebec City Marathon) and baking (mostly bread & pastries).

verbatum-essai-gratuit-graphique

Parlons ! Let’s talk ! Hablemos !

Parlons de vous : de vos intérêts, de vos objectifs et de vos défis ! Pourquoi voulez-vous apprendre une autre langue ?

Prenez une rencontre Zoom de 15 minutes avec notre directrice, Sarah Keller, pour en discuter.

Découvrez Verbatum

Testez rapidement
votre niveau

Amélioration votre niveau d’anglais, d’espagnol ou de françaisVerbatum

Améliorez votre niveau
d’anglais, d’espagnol
ou de français

Nos clients sont HAPPY !

Martin Lecomte, VP chez BMR et client Verbatum

Ouvrir ses horizons

« Avec mon anglais des affaires qui s’améliore, je suis motivé à mieux performer dans mon poste actuel, mais je réfléchis aussi aux beaux avancements que je pourrai avoir dans ma carrière. Je réalise que ce que j’apprends est à la fois utile pour le présent, mais aussi pour l’avenir ! Merci à Verbatum d’ouvrir mes horizons. »

– Martin Lecomte, VP chez BMR

Édith Gamache Anctil, coordonnatrice chez Rousseau Métal et cliente Verbatum

Approche humaine

« Verbatum c’est la flexibilité, l’adaptation en fonction de mon horaire plutôt chargé et imprévisible, mais c’est surtout des techniques de coaching reliées à mes besoins personnels et une approche humaine où le rire rend l’apprentissage tellement plus facile et agréable. Je suis étonnée de tout le vocabulaire que j’ai acquis en si peu de temps. Bref, j’ai vraiment apprécié les méthodes d’enseignement de Verbatum. »

– Édith Gamache Anctil, coordonnatrice chez Rousseau Métal

Accompagner et valoriser

« La flexibilité des horaires et le mode en ligne m’a permis d’apprendre même lors de mes déplacements à l’extérieur pour mon travail. J’ai adoré ma formatrice qui, toujours dans le non-jugement, a su me mettre à l’aise en plus de s’adapter à mon rythme et niveau en me donnant le temps nécessaire pour assimiler les apprentissages. Avec Verbatum, je me suis sentie accompagnée et valorisée. »

– Céline Lévesque, chef principale en opération de détails chez Mckesson Canada

Développer de nouveaux marchés

« Mon formateur a su soulever mes lacunes tant dans ma prononciation que dans la grammaire et a habilement appuyé ses enseignements avec des outils pédagogiques qui m’ont permis de pratiquer entre les cours. Maintenant outillé et plus confiant à m’exprimer dans la langue des affaires, je sais que mes apprentissages acquis avec Verbatum me permettront de comprendre, et de me faire comprendre, en plus de développer un marché anglophone pour la vente de voitures neuves et d’occasion. »

– Daniel Thétrault, courtage automobile Daniel Thétrault

Énergie et pédagogie

« Énergiques et pédagogiques, les formateurs de Verbatum ne sont pas que des anglophones qui font la discussion. Ce sont de vrais professionnels qui ont adapté leur enseignement selon les difficultés qu’ils ont repérées chez moi et qui, surtout, ont mis en place des exercices et un suivi rigoureux pour viser un maximum de progression. »

– Julien de Denaro, fondateur et consultant marketing chez Imotep

Communiquer ses idées

« Mon formateur était drôle, attentionné et attentif. Bref, un humain simplement agréable à côtoyer. Personne dans mon groupe ne s’est senti à part de par son niveau d’anglais. Notre formateur nous a fait nous sentir rapidement à l’aise. Ce que j’ai surtout adoré, ce sont les outils pédagogiques simples qui soutenaient les cours de conversation. Aujourd’hui, j’ai maintenant plus de facilité à communiquer rapidement mes idées. Merci Verbatum. »

– Mélissa Martel, conseillère indépendante Arbonne